Ella dijo esto en una entrevista. “Radio Libertad”.
La cantante y actriz letona Laima Vaikule compartió que sintió la opresión de los letones durante la época soviética.
“Dijeron: ‘¿Puedes hablar un idioma normal?’ “Ni siquiera enseño inglés en la escuela, sabiendo que nunca serÃa útil. Bueno, tampoco creo que sea necesario. VivÃa en una zona donde sólo habÃa familias letonas. Pero asà era la vida”, dijo el artista.
Precisó que en casa ella y su marido se comunican en dos idiomas: letón y ruso. Cuando se le preguntó en qué idioma piensa, dijo: “Letón, por supuesto”.
Vaikule compartió que después del final de la guerra en Ucrania le gustarÃa venir a nuestro paÃs.
“Me gustarÃa que esta guerra terminara. Probablemente me gustarÃa ir a Ucrania de inmediato. Simpatizo mucho con ellos. Por un lado, me gustarÃa, pero por otro, da miedo… En los últimos tiempos Durante años, he estado yendo de gira a Ucrania todo el tiempo, recorrà todas las ciudades y fue muy bien recibido. Viajamos en autobús, viajamos en autobuses y ¡nos recibieron muy bien en todas partes! Hablaba en ruso y no habÃa prejuicios. Me temo que ahora todo está destruido”, admitió el cantante.
Señaló que cree que podrá cantar en ruso en Ucrania.
“Y creo que podré hacerlo. Es el lenguaje de comunicación. Lo considero una maravillosa oportunidad de comunicarme con una sexta parte de la masa continental. Fue nuestro destino que nacimos en la Unión Soviética. Y Uzbekistán , Kirguistán, Azerbaiyán, los Estados bálticos y Georgia: todos conocÃamos el idioma ruso, pero dicen que Dios nos castigó cuando nos privó de un idioma común. necesario para la comunicación, y nada personal. Y esto es genial. De esta cosa mala queda al menos una cosa buena. La única ventaja es que era Vaikule en la época soviética.
Fuente: espreso.tv